B |
BAB |
||
Nem babra megy a játék |
||
Gondold meg jól! Komoly dologról van szó! [szólás] [köznyelvi] [gyakori] Amikor nagy dologról van szó, jelentős ügyben kell dönteni, nagy tét forog kockán, így szoktuk mondani: Gondold meg jól, nem babra megy a játék! |
||
Babszem Jankó. |
||
Olyan, mint Babszem Jankó. A kis termetű emberre mondják viccből vagy gúnyból: Olyan, mint a mesében a Babszem Jankó. |
BABÉR |
||
Learatta a babérokat |
||
Magának tulajdonítja a dicsőséget. [szólás] [köznyelvi] [gyakori] Érdemtelenül tulajdonítja magának a sikereket, olyannal dicsekszik, ami nem a saját, vagy nem csak az ő érdeme. |
BAGÓ |
||
Bagóért vesz, vett valamit |
||
Olcsón vesz, vett valamit. [szólás] [köznyelvi] [ismert] Szinte semmit nem fizet, fizetett érte. Olcsón vette. Bagó: dohányzás alatt a pipa fenekén megülepedett s el nem égett zsíros dohány, teljesen értéktelen. Ezért ha ezt a szólást használja valaki egy árucikkre, az azt jelenti, hogy nagyon olcsón vásárolta. |
BAGOLY |
||
Bagoly mondja verébnek hogy nagyfülű |
||
Salyát hibáját vagy hiányosságát másnak tulajdonítja. [szólás] [köznyelvi] [gyakori] Mikor valaki olyan dologban oktat ki bennünket, amilyent ő is elkövetett, amit ő is elhibázott, akkor ezt mondják neki válaszul, kicsit haragosan is. |
BAKOT |
||
Bakot lő |
||
Bosszantó, nevetséges hibát követ el. [szólás] [gyakori] [gúnyos] Aki ostoba vagy kirívó hibát követ el, súlyosan elront valamit, melléfog, tévedésbe esik, arra mondjuk, hogy „bakot lőtt”. Nagyobb sikertelenségre, tévedésre mondjuk, ha az, amit valaki tett vagy mondott, mellétalált, célt tévesztett. Legtöbbször a rosszul végződött, de egyébként jóhiszemű cselekedet kapcsán hangzik el. |
||
TOVÁBB AZ EREDETÉHHEZ >>> |
BAL |
||
Bal lábbal kelt fel |
||
Rosszkedvű, ingerült. [szólás] Nem jó napja van. Rosszul jön össze sok minden. |
BÁRÁNY |
||
Ártatlan, mint a (ma született) bárány |
||
Teljesen ártatlan [szóláshasonlat] [köznyelvi] [gyakori] Két, ellentétes jelentése van:
|
BENZIN |
||
Darabos a benzin |
||
Ha valaki rosszul vezet. [helyzetmondat] Ez egy tréfás kifejezés amit akkor használunk, ha rángat, rázkódik az autó, mert rosszul vezet a sofőr. |
BOLOND |
||
Bolond lyukból bolond szél fúj |
||
Rendetlenül, összevissza beszél. [közmondás] [köznyelvi] [ismert] A rendetlen beszédűre mondják, meg olyanra, aki összevissza beszél mindenfélét, aminek se sava, se borsa, semmi értelme nincs. Olykor mondják a pletykálkodóra is, ha így akarják az illetőnek a tekintélyét és a szavahihetőségét csökkenteni. |
BORJÚ |
||
Bámul, mint borjú az új kapura |
||
Bambán, bután bámul, nem mer megszólalni. [szólás] Ha valaki, csak bambán néz, tátja a száját, néz, mert nem ért valamit, nem mer megszólalni idegen környezetben, akkor szoktuk használni vagy hallani, hogy: (csak) „bámul, mint borjú az új kapura”. |
||
TOVÁBB AZ EREDETÉHHEZ >>> |
BOT |
||
A botnak két vége van |
||
A dolgot mindkét oldalról meg lehel vizsgálni. [közmondás] [köznyelvi] [gyakori] Vissza lehet vele ütni. Ha ő ver engem, én is őt, mert a botnak csak egyik végével üt, én a másikkal őt fogom. Ha valaki megbánt bennünket, de nincs lehetőségünk, módunk a sértést nyomban megtorolni, ezzel fenyegetjük meg az illetőt: vigyázzon, a kölcsönkenyér visszajár, mi is ellátjuk még a baját. Ne fenyegetőzz, mert megjárhatod: én is meg tudom ragadni a botot. A másik fél véleményéi, valamely dolog következményeit is figyelembe kell venni. Minden botnak kél vége van. (Azért, mert valaki pillanatnyilag felülkerekedett, még nem biztos, hogy győzött.) |
||
Bottal üthetik a nyomát |
||
Nyomtalanul eltűnt, nem lehet megtalálni [szólás] [köznyelvi] [gyakori] Arra az esetre mondjuk, ha valaki elvitt (ellopott) valamit, de nem tudjuk, hogy ki volt a tettes és nincs remény arra, hogy az elvitt tárgy visszakerüljön. Használjuk akkor is, ha valaki rendeltetésének helyét elhagyja, s kerestetvén, nem találják: azt mondják reá: „Bottal ütheti nyomát. Vagy kiszabadult az ólból a birka, vagy a sertés és elkószált. Nem lesz meg már soha, nem találják meg. Elveszett. |
|
||||||
| © Copyright 2023. | Minden jog fenntartva! | by ZSIMI |