logo

www.zsszk-szolaskozmondas.hu

Szólások, közmondások jelentése, használata

D - DZ - DZS

DAJKAMESE

Ez csak dajkamese!

Nekem hiába mondod (vagy mondja), ez csak dajka mese!

Gyakran előfordul, hogy önmaga mentegetőzésére különböző mentséget, szinte valószínűtlen történetet, eseményt mond el valaki. A hallgató jól tudja, hogy az illető csak mellébeszél, s ilyenkor hangzik el: Nekem hiába mondod (vagy mondja), ez csak dajka mese! Olykor hozzáteszik: Ezt még a gyerek sem hinné el!

DARABOS

Darabos a benzin

Ha valaki rosszul vezet. [helyzetmondat]

Ez egy tréfás kifejezés amit akkor használunk, ha rángat, rázkódik az autó, mert rosszul vezet a sofőr.

DARÁZS

Adarázs csípje meg! Csípje meg a darázs!

Bosszankodás kifejezése

Ha kisebb bosszúság éri az embert, amikor az eset nem különösen lényeges, inkább csak felkiáltásszerűen hangzik el hasonló értelemben, mint pl. a fene vinné el!

Mérges, mint a darázs

Nagyon haragos, mérges [szólás] [régies] [ismert]

Többnyire gyerekkel kapcsolatban hangzik el. Ha valami miatt a gyermek láthatóan mérges, elvörösödik, de nem szól, csak látszik, hogy megsértődött, duzzog, akkor mondja az édesanyja: No, nézzed csak, olyan mérges, mint a darázs!

Hegyes seggű, mint a darázs

Más, mint aminek mutatja magát. [szóhasonlat] [tájnyelvi] [ritka]

Ha valaki nagyra becsüli, többre értékeli magát, mint amennyi; dicsekszik, hogy ö ehhez is ért, meg ahhoz is, ö nem akármilyen ember, az ősei nemesek voltak, címeres ökrökkel szántottak, nagy urakkal mulattak, s most is ilyen nagy emberekkel barátkozik stb., szóval úgy kiemeli magát, hogy az öndicséretét túlzásnak tartják, akkor szokták mondani róla gúnyosan: Nem olyan ő, mint más, hegyes seggű, mint a darázs.

DERÉK

Be adja a derekát

Ragaszkodik álláspontjához, véleményéhez, s végül enged, kérésre, meggyőzésre beadja a derekát. [szólás] [köznyelvi] [gyakori]

Azzal az emberrel kapcsolatban mondják, aki egy bizonyos dologban hosszabb időn át ragaszkodik álláspontjához, véleményéhez, s végül enged; kérésre, meggyőzésre beadja a derekát, engedi, hogy a dolgok a másik (vagy mások) akaratának megfelelően történjenek. Pl. ha leányát az apa nem akarja a kiszemelt legényhez adni, az anya (olykor mások is) addig győzködik, amíg végül hozzájárul.

Nem törik el (le) a dereka

Megcsinálhatja ő is [szólás] [köznyelvi] [gyakori]

Annak mondják, aki valamilyen neki nem tetsző vagy „rangon alulinak” tekintő munkától, feladattól húzódozik. Családon belül a szülőtől is elhangzik, ha valamelyik fél - rendszerint az anya - sajnálja, hogy a fiának, lányának olyan munkát kell végezni, amihez eddig nem volt szokva, ilyenkor mondják: Sose féltsd te Jánost, nem törik le a dereka!

DIÓ

Kemény, mint a dió

Nehéz ügy [szólás] [köznyelvi] [gyakori]

Olyan esetekre vonatkozik, amikor az ember valamilyen üggyel kapcsolatban igen keményen, mereven, makacsul ragaszkodik az álláspontjához. Egyáltalában nem, vagy csak nagyon nehezen lehet meggyőzni és megnyerni a dolog érdekében. Az ilyen emberről mondják pl. Ez a Sándor bácsi kemény, mint a dió. Olyan ügyekkel, dolgokkal kapcsolatban is, amelyeknek az elintézése, elvégzése nem kis gondot, nehézséget jelent, általánosságban szokás mondani: No, ez kemény dió!

DISZNÓ

Éhes disznó makkal álmodik

Akinek nagyon hiányzik valami, nagyon szeretne valamit, arról ábrándozik, álmodik [közmondás] [köznyelvi] [gyakori]

Az ábrándozó személyről - többnyire gyermekről, ifjúról – mondják, aki olyasmit szeretne elérni, megszerezni, megvásárolni, aminek nincs meg a feltétele sem anyagi, sem egyéb körülmények miatt.

Hallgat, mint disznó a búzában

Csendben lapít, mint aki tudja, hogy hibás valamiben [szóláshasonlat] [népnyelvi] [ismert]

Az olyan emberről, aki közösségi együttlétek alkalmával nem kapcsolódik be a beszélgetésbe, csak hallgat, de azért mindenre figyel és fülel, nem kedvező a vélemény. Vannak csendes, szótlan emberek, akiknek ezt a tulajdonságát mindenki ismeri; ezekre nem vonatkozik ez a mondás, hanem azokra, akik egy-egy alkalommal valamilyen ok miatt - a ne szólj szám, nem fáj fejem alapján - hallgatnak, s a beszéd témájáról nem mondják el a véleményüket, gondolatukat. Elhangzik ez a mondás akkor is, ha a szülő felelősségre vonja a gyermekét valamilyen tette miatt, de az meg sem szólal ijedtében, félelmében vagy bűntudatában: Hallgat, mint süket disznó a búzában (vö. Hallgat, mint a csuka, Fülel, mint a bagoly).

Lusta, mint a disznó

Semmit nem csinál, lusta

Szidalmazóan, elítélően hangzik el. Vannak olyan emberek, akik kerülik a munkát, ha valamihez kezdenek, kényelmesen, lassan végzik, félrehúzódnak, leülnek, nyáron a hűvösben lefekszenek, lustálkodnak. Ha családtagot kell a munkára noszogatni, gyakran hangzik el: Ma sem csináltál semmit, olyan lusta vagy, mint a disznó.

Kövér, mint a disznó

Elhízott, kövér

A feltűnően, egészségtelenül elhízott emberről mondják, különösen akkor, ha az illető mértéktelenül sokat eszik, szinte fal, zabái: Mennyit eszik ez a Mancsa, pedig már olyan kövér, mint egy disznó! Intőén, megrovóan többnyire a gyermeknek: Ne zabálj már annyit, így is olyan kövér vagy, mint egy disznó!

Részeg, mint a disznó

Nagyon részeg, holtrészeg [szóláshasonlat] [köznyelvi] [gyakori]

Ha valaki mértéktelenül sokat iszik, s úgy berúg, hogy már szinte önmagáról sem tud, jobbra-balra dülöng, fetreng, az utcán a sárban elvágódik, négykézláb mászik, összevizeli magát stb., a járókelők, a környezete így szól róla elítélően. A kijózanodott embernek, aki már nem emlékszik, hogy mi történt, ezt mondja a felesége: Olyan részeg voltál, mint egy disznó!

Közmondás: a mindennapi élet valamely gyakorlati vagy tapasztalatainak szabálya, amely erkölcsi elveket vagy bölcseleti szabályokat tartalmazó, könnyen érthető, rövid és velős mondás.
Szólás: olyan közkeletű, sajátos stílusértékű, állandósult szókapcsolat, amelyeknek jelentése az alkotó szavak külön-külön vett jelentéseiből már nem érthető (pl. kivágja a rezet).
Szólásmondás: közismert, rendszerint átvitt értelmű állandósult szókapcsolat.
Szólások, közmondások jelentése, használata. Kialakulásainak és eredetének feltárása.
© Copyright 2023. | Minden jog fenntartva! by ZSIMI